Постинг
10.09.2021 21:07 -
Има Луна сред морето
Автор: panazea
Категория: Видео
Прочетен: 1019 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 10.09.2021 21:15
Прочетен: 1019 Коментари: 0 Гласове:
10
Последна промяна: 10.09.2021 21:15
Има Луна сред морето
Мамо , омъжи ме.
Кой да ти дам , дъще,
не знам , мамо , мисли ти .
Luna Mezz "O Mare Putnoki A. Dбvid C"e la luna mezz"o mare Mamma mia me maritari, Figghia mia, a cu te dari Mamma mia pensaci tu. Si ci dugnu lu babberi (barber) Iddu va, Iddu veni "U rasolu manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi rasulia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia, a cu te dari Mamma mia pensaci tu. Si ci dugnu falignami (carpenter) Iddu va, iddu veni "U chianuzzu manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi chiannuzulia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu lu scapparu (shoemaker) Iddu va, iddu veni "U matteddu manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi matteddia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu zuppunaro (farmer) Iddu va, iddu veni "U zappuni manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi zappunia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu macillaiu (butcher) Iddu va, iddu veni La sasizza manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi sasizzia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu piscialiolu (fisherman) Iddu va, iddu veni E lu pisci manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi pisciulia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ti rugnu "o "nzalataru (gardner) Iddu va, iddu veni, Sempe "o citrolu ne mani teni... Si ci pigghia "a fantasia Ti citrolu figghiuzza mia.
This song is a mother daughter conversation on marriage. The daughter wants to get married and asks her mother to find her a husband. In repeat verses the mother lists possibilities by occupation. Each is holding a phallic symbol object associated with his occupation which he will latter use on the daughter. The butcher is always holding his sausage, the fisherman his fish, the fireman his hose. the gardener his cucumber etc. Verses are added by those who step up to sing. Gesticulating with the hands and sometimes the body is part of the performance as seen with the old man here. It"s a funny song but 2 words in particular are funnier . The word for fish (pesce) is slang for penis. The pronunciation of the word sasizza (sausage) has a very comical ring when used as a symbol for a penis. This is a patriarchal view of marriage where marital sex is something the husband does to the wife when he has the urge. There must be something about the guttural sound of this song sung in southern Italian dialect that encourages even dyed in the wool feminists to cheer and clap along. Perhaps not so much if they knew what this song was really about.
https://www.youtube.com/watch?v=dlWjEPOsE4U
https://www.youtube.com/watch?v=7u2bTobsgHw
https://www.youtube.com/watch?v=72CUooWOhIA
Мамо , омъжи ме.
Кой да ти дам , дъще,
не знам , мамо , мисли ти .
Luna Mezz "O Mare Putnoki A. Dбvid C"e la luna mezz"o mare Mamma mia me maritari, Figghia mia, a cu te dari Mamma mia pensaci tu. Si ci dugnu lu babberi (barber) Iddu va, Iddu veni "U rasolu manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi rasulia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia, a cu te dari Mamma mia pensaci tu. Si ci dugnu falignami (carpenter) Iddu va, iddu veni "U chianuzzu manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi chiannuzulia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu lu scapparu (shoemaker) Iddu va, iddu veni "U matteddu manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi matteddia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu zuppunaro (farmer) Iddu va, iddu veni "U zappuni manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi zappunia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu macillaiu (butcher) Iddu va, iddu veni La sasizza manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi sasizzia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ci dugnu piscialiolu (fisherman) Iddu va, iddu veni E lu pisci manu teni. Si ci pigghia la fantasia Mi pisciulia la figghia mia. O Mamma, piscia fritta baccala O Mamma piscia fritta baccala. Figghia mia a cu te ddari? Mamma mia penzaci tu. Si ti rugnu "o "nzalataru (gardner) Iddu va, iddu veni, Sempe "o citrolu ne mani teni... Si ci pigghia "a fantasia Ti citrolu figghiuzza mia.
This song is a mother daughter conversation on marriage. The daughter wants to get married and asks her mother to find her a husband. In repeat verses the mother lists possibilities by occupation. Each is holding a phallic symbol object associated with his occupation which he will latter use on the daughter. The butcher is always holding his sausage, the fisherman his fish, the fireman his hose. the gardener his cucumber etc. Verses are added by those who step up to sing. Gesticulating with the hands and sometimes the body is part of the performance as seen with the old man here. It"s a funny song but 2 words in particular are funnier . The word for fish (pesce) is slang for penis. The pronunciation of the word sasizza (sausage) has a very comical ring when used as a symbol for a penis. This is a patriarchal view of marriage where marital sex is something the husband does to the wife when he has the urge. There must be something about the guttural sound of this song sung in southern Italian dialect that encourages even dyed in the wool feminists to cheer and clap along. Perhaps not so much if they knew what this song was really about.
https://www.youtube.com/watch?v=dlWjEPOsE4U
https://www.youtube.com/watch?v=7u2bTobsgHw
https://www.youtube.com/watch?v=72CUooWOhIA
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 56450
Блогрол
1. miaa
2. бъди българин
3. geravna
4. zeravna
5. zeravna
6. virginia grotta
7. Виртуална библиотека
8. Къде сте
9. Песен за Нибелунгите
10. Войни на Тангра
2. бъди българин
3. geravna
4. zeravna
5. zeravna
6. virginia grotta
7. Виртуална библиотека
8. Къде сте
9. Песен за Нибелунгите
10. Войни на Тангра